Tłumaczenie - Angielski-Węgierski - Auto-reply emailObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria List / Email - Biznes / Praca Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Angielski
I'm currently away until XXX. I will get back to you upon my return. | Uwagi na temat tłumaczenia | For an auto-reply work email. "XXX" is the date. The translation should be a standard message for when one is away (on holidays, etc.), not literally what is written here but adapted to sound the most natural and casual. "I'm away", "not available", "absent", "out of the office", whichever sounds the most natural in each language. (French: "Je suis actuallement absent jusqu'au XXX, et vous recontacterai à mon retour.") Also Gà lidhlig if possible |
|
| Automatikus-válasz emailre | TłumaczenieWęgierski Tłumaczone przez Rolubek | Język docelowy: Węgierski
Nem vagyok elérhetö XXXX dátumig. Amint visszatértem jelentkezem. | Uwagi na temat tłumaczenia | Ezt szabadság esetén vagy más hosszab távollét esetén válaszolja vissza automatikusan az email |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez evahongrie - 13 Styczeń 2014 17:41
|