Traduko - Nederlanda-Hebrea - Afscheid verlengen is niets waardNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto | Afscheid verlengen is niets waard | | Font-lingvo: Nederlanda
`Afscheid verlengen is niets waard, je verlengt niet de aanwezigheid maar het vertrek'
Veel liefs,
|
|
| לדחיית הפרידה ×ין ערך | TradukoHebrea Tradukita per uyaniv | Cel-lingvo: Hebrea
לדחיית הפרידה ×ין ערך, ×תה ××™× ×š מ×ריך ×ת ×”× ×•×›×—×•×ª ××œ× ×ת הפרידה
הרבה ×הבה | | li-dchiejat preeda ein erech, atah lo maariech et ha-nochechoet ella et ha-preeda
harbee ahawa |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ittaihen - 14 Decembro 2006 08:02
|