Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Norvega - Enough-points-submit

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaGermanaKatalunaJapanaHispanaRusaEsperantoFrancaBulgaraRumanaArabaPortugalaHebreaItaliaAlbanaPolaSvedaČeĥaHindaČina simpligita KroataGrekaSerbaDanaFinnaČinaHungaraLitovaNorvegaKoreaPersa lingvoKurdaSlovakaAfrikansaMongola lingvo
Petitaj tradukoj: UrduoVjetnamaIrlanda

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Enough-points-submit
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

You don't have enough points to submit this text

Titolo
Nokk-poeng-sende inn
Traduko
Norvega

Tradukita per Polio1
Cel-lingvo: Norvega

Du har ikke nokk poeng til å sende inn denne teksten
26 Julio 2007 05:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Januaro 2008 00:15

Aleco
Nombro da afiŝoj: 22
Hey, this is totally wrong "nokk" is an elementary school way of writing.

It should be "nok."