Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-נורווגית - Enough-points-submit

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקיתגרמניתקטלניתיפניתספרדיתרוסיתאספרנטוצרפתיתבולגריתרומניתערביתפורטוגזיתעבריתאיטלקיתאלבניתפולניתשוודיתצ'כיתהודיתסינית מופשטתקרואטיתיווניתסרביתדניתפיניתסיניתהונגריתליטאיתנורווגיתקוראניתפרסיתכורדיתסלובקיתאפריקאנסמונגולית
תרגומים מבוקשים: אורדוויאטנמיתאירית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - מחשבים / אינטרנט

שם
Enough-points-submit
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

You don't have enough points to submit this text

שם
Nokk-poeng-sende inn
תרגום
נורווגית

תורגם על ידי Polio1
שפת המטרה: נורווגית

Du har ikke nokk poeng til å sende inn denne teksten
26 יולי 2007 05:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 ינואר 2008 00:15

Aleco
מספר הודעות: 22
Hey, this is totally wrong "nokk" is an elementary school way of writing.

It should be "nok."