Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



76Traduko - Angla-Čina - In spite of clouds the sun always rises

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaČina simpligita ČinaArabaFrancaRumanaPolaRusaUkraina lingvo

Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco

Titolo
In spite of clouds the sun always rises
Teksto
Submetigx per gimli34
Font-lingvo: Angla Tradukita per gimli34

In spite of clouds the sun always rises

Titolo
烏雲不會永遠蔽日
Traduko
Čina

Tradukita per humanlot
Cel-lingvo: Čina

烏雲不會永遠蔽日
Rimarkoj pri la traduko
you can also translate it as "陽光縂在風雨后" or "黑夜即將過去,黎明終將到來" or "雨過總會天晴" or "無論如何,明天太陽依舊升起" or so.All the sentence something of to express that the bed thing will not go on and there is always something better waiting for you.
Laste validigita aŭ redaktita de whisky - 29 Decembro 2006 16:49