Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



76Prevođenje - Engleski-Kineski - In spite of clouds the sun always rises

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleskiPojednostavljeni kineskiKineskiArapskiFrancuskiRumunjskiPoljskiRuskiUkrajinski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
In spite of clouds the sun always rises
Tekst
Poslao gimli34
Izvorni jezik: Engleski Preveo gimli34

In spite of clouds the sun always rises

Naslov
烏雲不會永遠蔽日
Prevođenje
Kineski

Preveo humanlot
Ciljni jezik: Kineski

烏雲不會永遠蔽日
Primjedbe o prijevodu
you can also translate it as "陽光縂在風雨后" or "黑夜即將過去,黎明終將到來" or "雨過總會天晴" or "無論如何,明天太陽依舊升起" or so.All the sentence something of to express that the bed thing will not go on and there is always something better waiting for you.
Posljednji potvrdio i uredio whisky - 29 prosinac 2006 16:49