Переклад - Англійська-Китайська - In spite of clouds the sun always risesПоточний статус Переклад
Категорія Вислів - Кохання / Дружба | In spite of clouds the sun always rises | | Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено gimli34
In spite of clouds the sun always rises |
|
| | ПерекладКитайська Переклад зроблено humanlot | Мова, якою перекладати: Китайська
çƒé›²ä¸æœƒæ°¸é 蔽日 | Пояснення стосовно перекладу | you can also translate it as "陽光縂在風雨åŽ" or "黑夜å³å°‡éŽåŽ»ï¼Œé»Žæ˜Žçµ‚將到來" or "雨éŽç¸½æœƒå¤©æ™´" or "無論如何,明天太陽ä¾èˆŠå‡èµ·" or so.All the sentence something of to express that the bed thing will not go on and there is always something better waiting for you. |
|
Затверджено whisky - 29 Грудня 2006 16:49
|