Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - e-postadaki arkadaşımdan mektuplar

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
e-postadaki arkadaşımdan mektuplar
Teksto
Submetigx per biolog2006
Font-lingvo: Angla

Hello,
Hope you are doing just fine over there.My name is miss Lilan. I just want to let you know that l came accross your profile here at(randevu24.de)and after going through it l found you intresting,hope you don't mind.
If you are intrested in knowing more about me and for me to send you my picture,just feel free to contact me at my private mail addresse at( === ADDRESS REMOVED === )
Hope to hear from you soon,have a nice day and stay blessed.
Lilan

Titolo
e-postadaki arkadaşımdan mektuplar
Traduko
Turka

Tradukita per canaydemir
Cel-lingvo: Turka

Merhaba,
Umarım iyisindir. Adım Lilan.
Bilmeni isterim ki, burada(randevu24.de) profiline rastladım ve baktıktan sonra seni ilginç buldum, umarım sakıncası yoktur.
Eğer beni daha fazla tanımak ve resmimi göndermemi istersen, benimle kişisel posta adresimden( === ADDRESS REMOVED === ) bağlantı kurmaktan çekinme.
Yakında görüşmek dileğiyle, iyi günler ve kendine iyi bak.
Lilan
Laste validigita aŭ redaktita de ViÅŸneFr - 25 Februaro 2007 16:35