Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - e-postadaki arkadaşımdan mektuplar

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
e-postadaki arkadaşımdan mektuplar
Tekstas
Pateikta biolog2006
Originalo kalba: Anglų

Hello,
Hope you are doing just fine over there.My name is miss Lilan. I just want to let you know that l came accross your profile here at(randevu24.de)and after going through it l found you intresting,hope you don't mind.
If you are intrested in knowing more about me and for me to send you my picture,just feel free to contact me at my private mail addresse at( === ADDRESS REMOVED === )
Hope to hear from you soon,have a nice day and stay blessed.
Lilan

Pavadinimas
e-postadaki arkadaşımdan mektuplar
Vertimas
Turkų

Išvertė canaydemir
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Merhaba,
Umarım iyisindir. Adım Lilan.
Bilmeni isterim ki, burada(randevu24.de) profiline rastladım ve baktıktan sonra seni ilginç buldum, umarım sakıncası yoktur.
Eğer beni daha fazla tanımak ve resmimi göndermemi istersen, benimle kişisel posta adresimden( === ADDRESS REMOVED === ) bağlantı kurmaktan çekinme.
Yakında görüşmek dileğiyle, iyi günler ve kendine iyi bak.
Lilan
Validated by ViÅŸneFr - 25 vasaris 2007 16:35