Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - e-postadaki arkadaşımdan mektuplar

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail

Статус
e-postadaki arkadaşımdan mektuplar
Tекст
Добавлено biolog2006
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Hello,
Hope you are doing just fine over there.My name is miss Lilan. I just want to let you know that l came accross your profile here at(randevu24.de)and after going through it l found you intresting,hope you don't mind.
If you are intrested in knowing more about me and for me to send you my picture,just feel free to contact me at my private mail addresse at( === ADDRESS REMOVED === )
Hope to hear from you soon,have a nice day and stay blessed.
Lilan

Статус
e-postadaki arkadaşımdan mektuplar
Перевод
Турецкий

Перевод сделан canaydemir
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Merhaba,
Umarım iyisindir. Adım Lilan.
Bilmeni isterim ki, burada(randevu24.de) profiline rastladım ve baktıktan sonra seni ilginç buldum, umarım sakıncası yoktur.
Eğer beni daha fazla tanımak ve resmimi göndermemi istersen, benimle kişisel posta adresimden( === ADDRESS REMOVED === ) bağlantı kurmaktan çekinme.
Yakında görüşmek dileğiyle, iyi günler ve kendine iyi bak.
Lilan
Последнее изменение было внесено пользователем ViÅŸneFr - 25 Февраль 2007 16:35