Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



11Traduko - Sveda-Angla - Du går på ditt oefterhärmliga sätt Över...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAngla

Kategorio Kanto

Titolo
Du går på ditt oefterhärmliga sätt Över...
Teksto
Submetigx per shur
Font-lingvo: Sveda

Du går på ditt oefterhärmliga sätt
Över skolgårdens grus för dig själv
I ditt nyklippta hår, likt en irländsk idols
Din spegelbild i fönsterglas
Beundrar varje steg du tar








Titolo
You walk in this inimmitable way...
Traduko
Angla

Tradukita per CocoT
Cel-lingvo: Angla

You walk in this inimmitable way
On the gravel of a school yard, on your own,
With your new haircut, like an Irish idol
Your reflection in the window pane
Admiring every step you take
Rimarkoj pri la traduko
- Literal translation, "with your newly-cut hair" (which probably works, too)
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 13 Februaro 2007 05:11