Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



11Переклад - Шведська-Англійська - Du gÃ¥r pÃ¥ ditt oefterhärmliga sätt Över...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійська

Категорія Пісні

Заголовок
Du går på ditt oefterhärmliga sätt Över...
Текст
Публікацію зроблено shur
Мова оригіналу: Шведська

Du går på ditt oefterhärmliga sätt
Över skolgårdens grus för dig själv
I ditt nyklippta hår, likt en irländsk idols
Din spegelbild i fönsterglas
Beundrar varje steg du tar








Заголовок
You walk in this inimmitable way...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено CocoT
Мова, якою перекладати: Англійська

You walk in this inimmitable way
On the gravel of a school yard, on your own,
With your new haircut, like an Irish idol
Your reflection in the window pane
Admiring every step you take
Пояснення стосовно перекладу
- Literal translation, "with your newly-cut hair" (which probably works, too)
Затверджено kafetzou - 13 Лютого 2007 05:11