Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Sveda - I will now continue in Swedish. The thing I want...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFinnaSveda

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Titolo
I will now continue in Swedish. The thing I want...
Teksto
Submetigx per Jamie_Oliver
Font-lingvo: Angla

I will now continue in Swedish. The thing I want to ask will be in finnish, but I like you a lot.

Now I will tell it also in Finnish, so I hope that will take away any doubts you might still have! So I am hoping that you will be my girl

Titolo
Jag vill fortsätta på svenska. Det jag vill...
Traduko
Sveda

Tradukita per FredrikArvas
Cel-lingvo: Sveda

Jag vill fortsätta på svenska. Det jag vill fråga är på finska, men jag gillar dig mycket.

Nu ska jag också säga det på finska, så jag hoppas att det tar bort ev. tvivel du har kvar!
SÃ¥ jag hoppas att du vill bli min flicka.
Laste validigita aŭ redaktita de rchk - 24 Marto 2007 20:20