Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Sveda - I will now continue in Swedish. The thing I want...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj - Amo / Amikeco
Titolo
I will now continue in Swedish. The thing I want...
Teksto
Submetigx per
Jamie_Oliver
Font-lingvo: Angla
I will now continue in Swedish. The thing I want to ask will be in finnish, but I like you a lot.
Now I will tell it also in Finnish, so I hope that will take away any doubts you might still have! So I am hoping that you will be my girl
Titolo
Jag vill fortsätta på svenska. Det jag vill...
Traduko
Sveda
Tradukita per
FredrikArvas
Cel-lingvo: Sveda
Jag vill fortsätta på svenska. Det jag vill fråga är på finska, men jag gillar dig mycket.
Nu ska jag också säga det på finska, så jag hoppas att det tar bort ev. tvivel du har kvar!
SÃ¥ jag hoppas att du vill bli min flicka.
Laste validigita aŭ redaktita de
rchk
- 24 Marto 2007 20:20