Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hispana - heeello

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
heeello
Teksto
Submetigx per beabea
Font-lingvo: Sveda

Jag älskar dig över hela mitt hjärta , jag önskar att jag kunde hålla om dig. jag tänker på dig varje sekund jag skulle aldrig kunna lämna dig , du är mitt allt

Titolo
hooola
Traduko
Hispana

Tradukita per pirulito
Cel-lingvo: Hispana

Te amo con todo mi corazón, anhelo poder tenerte, cada segundo pienso en ti, jamás podría abandonarte, eres todo para mí.
Rimarkoj pri la traduko
Heeello = hooola (hello = hola; korrekt form).
Alternativ översättning: nunca podría dejarte (jug skulle aldrig kunna lämna dig); eres mi todo (du är mitt allt).
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 10 Aprilo 2007 16:00