Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Araba - hej hur mör du bar bar

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAraba

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
hej hur mör du bar bar
Teksto
Submetigx per lio55
Font-lingvo: Sveda

hej hur mör du
bar bar

Titolo
مرحبا كيف الحال جيد
Traduko
Araba

Tradukita per fileexit
Cel-lingvo: Araba

مرحبا كيف الحال
جيد
Rimarkoj pri la traduko
I guess you mean
bara bra
Laste validigita aŭ redaktita de elmota - 13 Aŭgusto 2007 09:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Aŭgusto 2007 08:59

Porfyhr
Nombro da afiŝoj: 793
This sentence is very badly spelled in Swedish. It looks like a joke, almost.

Correct spelling: "Hej hur mår du, bara bra" i.e. 'Hi, how are you, very well' in English.