Переклад - Шведська-Арабська - hej hur mör du bar barПоточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:  
Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба  Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | | Текст Публікацію зроблено lio55 | Мова оригіналу: Шведська
hej hur mör du bar bar |
|
| مرØبا كي٠الØال
جيد | ПерекладАрабська Переклад зроблено fileexit | Мова, якою перекладати: Арабська
مرØبا كي٠الØال جيد | Пояснення стосовно перекладу | |
|
Затверджено elmota - 13 Серпня 2007 09:12
Останні повідомлення | | | | | 13 Серпня 2007 08:59 | | | This sentence is very badly spelled in Swedish. It looks like a joke, almost.
Correct spelling: "Hej hur mår du, bara bra" i.e. 'Hi, how are you, very well' in English. |
|
|