mi sueño es estar a tu lado.eres lo mejor de mi vida. quiero un beso de tus labios ,por cada respiracion. te quiero mucho.eres todo para mi.gracias por todo. siempre juntos.
Rimarkoj pri la traduko
esta pequeña poesia me encantaria pudiese ser traducida a URDÚ ,es para mi pareja su idioma es urdú y me es dificil poder decirle algo bonito,agradeceria mucho esta traduccion.gracias.
Titolo
senin yaninda olmak benim rüyam sensiz hayat ....
Senin yanında olmak benim rüyam. Hayatımdaki en iyi şey sensin. Dudaklarından bir öpücük istiyorum, her nefeste. Seni cok seviyorum. Sen benim için herşeysin. Herşey için teşekkür ederim. Daima birlikte.
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 4 Septembro 2007 13:02