Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - bundless

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugala

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
bundless
Teksto
Submetigx per antonio hermogenes
Font-lingvo: Angla

bundless
Rimarkoj pri la traduko
preciso conhecer o significado da palavra acima, muito utilizada na empresa que trabalho.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
sem limite
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Una Smith
Cel-lingvo: Brazil-portugala

sem limite
Rimarkoj pri la traduko
The English source "bundless" is a nonsense word. Probaby a typo. If the correct spelling is "boundless" then "sem limite; if "bundles" then "pacotes".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 13 Decembro 2010 17:04