Traduko - Brazil-portugala-Greka - capoeiraNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
 Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Brazil-portugala
tenho a certeza que está a jogar numa roda lá no céu | | Originally submitted with no accents: tenho a certeza que esta a jogar numa roda la no ceu |
|
| | TradukoGreka Tradukita per irini | Cel-lingvo: Greka
Είμαι σίγουÏος πως παίζεις σ' Îνα κÏκλο στον ουÏανό. | | Με τις θεÏμÎÏ‚ ευχαÏιστίες μου στη Menininha και τον guilon. ΚαποÎιÏα είναι Îνα βÏαζιλιάνικο παιχνίδι που παίζεται μÎσα σ' Îναν κÏκλο (Roda). ΠαÏακάτω είναι η διεÏθυνση για το ελληνικό άÏθÏο της βικιπαιδείας.
Με το "στον ουÏανό" φυσικά εννοεί στον παÏάδεισο.
http://el.wikipedia.org/wiki/ΚαποÎιÏα |
|
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 16 Junio 2007 21:06
|