Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Araba - il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Teksto
Submetigx per
sindyvoon
Font-lingvo: Franca Tradukita per
casper tavernello
Il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Titolo
يجب أن تعيش لتأكل لا أن تأكل لتعيش
Traduko
Araba
Tradukita per
bouhandi
Cel-lingvo: Araba
يجب أن تعيش لتأكل لا أن تأكل لتعيش
Laste validigita aŭ redaktita de
elmota
- 7 Aŭgusto 2007 18:09