Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Esperanto - il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFrancaEsperantoAraba

Titolo
il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre
Teksto
Submetigx per sindyvoon
Font-lingvo: Franca Tradukita per casper tavernello

Il faut vivre pour manger et non pas manger pour vivre

Titolo
Li do vivas por manĝi, kaj ne manĝas por vivi
Traduko
Esperanto

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Esperanto

Li do vivas por manĝi, kaj ne manĝas por vivi
Laste validigita aŭ redaktita de Borges - 29 Julio 2007 06:55