Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Brazil-portugala - Si es un RPG hecho por Bioware no puede ser malo....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaBrazil-portugala

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Ludoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Si es un RPG hecho por Bioware no puede ser malo....
Teksto
Submetigx per brenu
Font-lingvo: Hispana

Si es un RPG hecho por Bioware no puede ser malo. Jugué al Star Wars Caballeros de la Antigua República y me encantó así que este no será menos.
Rimarkoj pri la traduko
Si es un RPG hecho por Bioware no puede ser malo. Jugué al Star Wars Caballeros de la Antigua República y me encantó así que este no será menos.

Titolo
Um RPG da Bioware não pode ser mal...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per john.filosofo
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Se é um RPG feito pela Bioware não pode ser mal. Joguei Cavaleiros Star Wars da Antiga República e me agradou muito, assim, este não será diferente.
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 7 Aŭgusto 2007 15:31