Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Hispana-Brazil-portugala - Si es un RPG hecho por Bioware no puede ser malo....
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
TTT-ejo / Blogo / Forumo - Ludoj
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Si es un RPG hecho por Bioware no puede ser malo....
Teksto
Submetigx per
brenu
Font-lingvo: Hispana
Si es un RPG hecho por Bioware no puede ser malo. Jugué al Star Wars Caballeros de la Antigua República y me encantó asà que este no será menos.
Rimarkoj pri la traduko
Si es un RPG hecho por Bioware no puede ser malo. Jugué al Star Wars Caballeros de la Antigua República y me encantó asà que este no será menos.
Titolo
Um RPG da Bioware não pode ser mal...
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
john.filosofo
Cel-lingvo: Brazil-portugala
Se é um RPG feito pela Bioware não pode ser mal. Joguei Cavaleiros Star Wars da Antiga República e me agradou muito, assim, este não será diferente.
Laste validigita aŭ redaktita de
casper tavernello
- 7 Aŭgusto 2007 15:31