Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Portuguais brésilien - Si es un RPG hecho por Bioware no puede ser malo....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolPortuguais brésilien

Catégorie Site web / Blog / Forum - Jeux

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Si es un RPG hecho por Bioware no puede ser malo....
Texte
Proposé par brenu
Langue de départ: Espagnol

Si es un RPG hecho por Bioware no puede ser malo. Jugué al Star Wars Caballeros de la Antigua República y me encantó así que este no será menos.
Commentaires pour la traduction
Si es un RPG hecho por Bioware no puede ser malo. Jugué al Star Wars Caballeros de la Antigua República y me encantó así que este no será menos.

Titre
Um RPG da Bioware não pode ser mal...
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par john.filosofo
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Se é um RPG feito pela Bioware não pode ser mal. Joguei Cavaleiros Star Wars da Antiga República e me agradou muito, assim, este não será diferente.
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 7 Août 2007 15:31