Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Brasilianisches Portugiesisch - Si es un RPG hecho por Bioware no puede ser malo....

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Spiele

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Si es un RPG hecho por Bioware no puede ser malo....
Text
Übermittelt von brenu
Herkunftssprache: Spanisch

Si es un RPG hecho por Bioware no puede ser malo. Jugué al Star Wars Caballeros de la Antigua República y me encantó así que este no será menos.
Bemerkungen zur Übersetzung
Si es un RPG hecho por Bioware no puede ser malo. Jugué al Star Wars Caballeros de la Antigua República y me encantó así que este no será menos.

Titel
Um RPG da Bioware não pode ser mal...
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von john.filosofo
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Se é um RPG feito pela Bioware não pode ser mal. Joguei Cavaleiros Star Wars da Antiga República e me agradou muito, assim, este não será diferente.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 7 August 2007 15:31