Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - Kokta musslor i Grädde och Vitlök tack.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaItalia

Kategorio Familiara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Kokta musslor i Grädde och Vitlök tack.
Teksto
Submetigx per Porfyhr
Font-lingvo: Sveda

Kokta musslor i Grädde och Vitlök tack.

Titolo
Steamed clams
Traduko
Angla

Tradukita per Porfyhr
Cel-lingvo: Angla

Steamed clams in cream with garlic, thank you.
Rimarkoj pri la traduko
The exact translation is "Boiled clams with cream and garlic" I think it is difficult to boil them in garlic... and also that clams are steamed, but swedish language doesn't differ between steamed an boiled very often, so I have made a small alteration.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 11 Aŭgusto 2007 05:14