Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Bulgara - S vielen Dank f?r Ihr Interesse an einem...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaBulgara

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
S vielen Dank f?r Ihr Interesse an einem...
Teksto
Submetigx per nikola_ch
Font-lingvo: Germana

Wenn Sie uns alle angeforderten Daten geschickt haben, werden wir versuchen Sie so schnell wie m?glich nach Island zu vermitteln.
Sind Ihre Bewerbungsunterlagen nicht komplett,werden wir Sie benachrichtigen.
Bitte denken Sie auch daran eine Kopie des Vermittlungsgutscheins und F?hrungszeugnis(Original)zu zu senden welche wir unbedingt brauchen um Sie zu vermitteln. Senden Sie uns eine Kopie per fax oder P

Titolo
Много благодарим за интереса ви ...
Traduko
Bulgara

Tradukita per nikatang
Cel-lingvo: Bulgara

Когато ни изпратите всички необходими данни, ще се опитаме възможно най-скоро да ви намерим работа в Исландия.
Ако документите ви за кандидатстване не са пълни, ще ви уведомим за това.
Моля помислете и за това да ни изпратите копие от купона за посредничество и свидетелство за правоуправление на МПС (оригинал), тъй като несъмнено имаме нужда от тях, за да ви намерим работа. Изпратете ни копие по факс или…
Laste validigita aŭ redaktita de tempest - 3 Septembro 2007 17:30