Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Български - S vielen Dank f?r Ihr Interesse an einem...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиБългарски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
S vielen Dank f?r Ihr Interesse an einem...
Текст
Предоставено от nikola_ch
Език, от който се превежда: Немски

Wenn Sie uns alle angeforderten Daten geschickt haben, werden wir versuchen Sie so schnell wie m?glich nach Island zu vermitteln.
Sind Ihre Bewerbungsunterlagen nicht komplett,werden wir Sie benachrichtigen.
Bitte denken Sie auch daran eine Kopie des Vermittlungsgutscheins und F?hrungszeugnis(Original)zu zu senden welche wir unbedingt brauchen um Sie zu vermitteln. Senden Sie uns eine Kopie per fax oder P

Заглавие
Много благодарим за интереса ви ...
Превод
Български

Преведено от nikatang
Желан език: Български

Когато ни изпратите всички необходими данни, ще се опитаме възможно най-скоро да ви намерим работа в Исландия.
Ако документите ви за кандидатстване не са пълни, ще ви уведомим за това.
Моля помислете и за това да ни изпратите копие от купона за посредничество и свидетелство за правоуправление на МПС (оригинал), тъй като несъмнено имаме нужда от тях, за да ви намерим работа. Изпратете ни копие по факс или…
За последен път се одобри от tempest - 3 Септември 2007 17:30