Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Болгарский - S vielen Dank f?r Ihr Interesse an einem...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийБолгарский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
S vielen Dank f?r Ihr Interesse an einem...
Tекст
Добавлено nikola_ch
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Wenn Sie uns alle angeforderten Daten geschickt haben, werden wir versuchen Sie so schnell wie m?glich nach Island zu vermitteln.
Sind Ihre Bewerbungsunterlagen nicht komplett,werden wir Sie benachrichtigen.
Bitte denken Sie auch daran eine Kopie des Vermittlungsgutscheins und F?hrungszeugnis(Original)zu zu senden welche wir unbedingt brauchen um Sie zu vermitteln. Senden Sie uns eine Kopie per fax oder P

Статус
Много благодарим за интереса ви ...
Перевод
Болгарский

Перевод сделан nikatang
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

Когато ни изпратите всички необходими данни, ще се опитаме възможно най-скоро да ви намерим работа в Исландия.
Ако документите ви за кандидатстване не са пълни, ще ви уведомим за това.
Моля помислете и за това да ни изпратите копие от купона за посредничество и свидетелство за правоуправление на МПС (оригинал), тъй като несъмнено имаме нужда от тях, за да ви намерим работа. Изпратете ни копие по факс или…
Последнее изменение было внесено пользователем tempest - 3 Сентябрь 2007 17:30