Traduko - Franca-Dana - KommetarNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo | | | Font-lingvo: Franca
Je suis heureux de faire parti de ta tribu. Belle chanson et belle voix. Du soleil pour toi! | | Det er en kort kommentar til noget musik jeg har lavet... tror jeg |
|
| | TradukoDana Tradukita per wkn | Cel-lingvo: Dana
Jeg er lykkelig over at være en del af din stamme. Smuk sang og smuk stemme. Solskin til dig! | | "tribu" svarer til "tribe" på engelsk, "stamme" på dansk. Betyder måske bare "gruppe" her. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de wkn - 24 Aŭgusto 2007 12:34
|