Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Italia - Espero que isto seja verdade...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaArabaBrazil-portugalaItalia

Titolo
Espero que isto seja verdade...
Teksto
Submetigx per andrachristina
Font-lingvo: Brazil-portugala Tradukita per thathavieira

Espero que isto seja verdade, eu não sei o que será "talvez será melhor" depois que eu vi o show do Iggy Pop ... Estou precisando tanto encontrar novos sonhos. Por outro lado, encontrar novos sonhos sempre é ótimo. Se não há algo pelo qual ter esperanças, então não há nada que me faça querer viver. Já que um ser humano deve ter uma razão ou algo que o impulsione a viver
Rimarkoj pri la traduko
Ponte em inglês no campo de mensagens.

If there isn't anything I hope for - Se não há algo pelo qual ter esperanças << casper

Titolo
Spero che questo sia vero...
Traduko
Italia

Tradukita per Nadia
Cel-lingvo: Italia

Spero che questo sia vero, io non so cosa sarà "forse sarà migliore" dopo che ho visto il concerto di Iggy Pop... Ho tanto bisogno di trovare nuovi sogni. Dall'altro lato, trovare nuovi sogni è sempre ottimo. Se non c'è nulla per cui avere speranza, allora non c'è niente che mi faccia voler vivere. Dato che un essere umano deve avere una ragione o qualcosa che lo spinga a vivere
Rimarkoj pri la traduko
"talvez serà melhor" pode ser traduzido também com "forse sarà meglio"
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 21 Septembro 2007 17:16