Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Italijanski - Espero que isto seja verdade...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HebrejskiArapskiPortugalski brazilskiItalijanski

Natpis
Espero que isto seja verdade...
Tekst
Podnet od andrachristina
Izvorni jezik: Portugalski brazilski Preveo thathavieira

Espero que isto seja verdade, eu não sei o que será "talvez será melhor" depois que eu vi o show do Iggy Pop ... Estou precisando tanto encontrar novos sonhos. Por outro lado, encontrar novos sonhos sempre é ótimo. Se não há algo pelo qual ter esperanças, então não há nada que me faça querer viver. Já que um ser humano deve ter uma razão ou algo que o impulsione a viver
Napomene o prevodu
Ponte em inglês no campo de mensagens.

If there isn't anything I hope for - Se não há algo pelo qual ter esperanças << casper

Natpis
Spero che questo sia vero...
Prevod
Italijanski

Preveo Nadia
Željeni jezik: Italijanski

Spero che questo sia vero, io non so cosa sarà "forse sarà migliore" dopo che ho visto il concerto di Iggy Pop... Ho tanto bisogno di trovare nuovi sogni. Dall'altro lato, trovare nuovi sogni è sempre ottimo. Se non c'è nulla per cui avere speranza, allora non c'è niente che mi faccia voler vivere. Dato che un essere umano deve avere una ragione o qualcosa che lo spinga a vivere
Napomene o prevodu
"talvez serà melhor" pode ser traduzido também com "forse sarà meglio"
Poslednja provera i obrada od Xini - 21 Septembar 2007 17:16