Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Итальянский - Espero que isto seja verdade...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИвритАрабскийПортугальский (Бразилия)Итальянский

Статус
Espero que isto seja verdade...
Tекст
Добавлено andrachristina
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия) Перевод сделан thathavieira

Espero que isto seja verdade, eu não sei o que será "talvez será melhor" depois que eu vi o show do Iggy Pop ... Estou precisando tanto encontrar novos sonhos. Por outro lado, encontrar novos sonhos sempre é ótimo. Se não há algo pelo qual ter esperanças, então não há nada que me faça querer viver. Já que um ser humano deve ter uma razão ou algo que o impulsione a viver
Комментарии для переводчика
Ponte em inglês no campo de mensagens.

If there isn't anything I hope for - Se não há algo pelo qual ter esperanças << casper

Статус
Spero che questo sia vero...
Перевод
Итальянский

Перевод сделан Nadia
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Spero che questo sia vero, io non so cosa sarà "forse sarà migliore" dopo che ho visto il concerto di Iggy Pop... Ho tanto bisogno di trovare nuovi sogni. Dall'altro lato, trovare nuovi sogni è sempre ottimo. Se non c'è nulla per cui avere speranza, allora non c'è niente che mi faccia voler vivere. Dato che un essere umano deve avere una ragione o qualcosa che lo spinga a vivere
Комментарии для переводчика
"talvez serà melhor" pode ser traduzido também com "forse sarà meglio"
Последнее изменение было внесено пользователем Xini - 21 Сентябрь 2007 17:16