Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Italienisch - Espero que isto seja verdade...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: HebräischArabischBrasilianisches PortugiesischItalienisch

Titel
Espero que isto seja verdade...
Text
Übermittelt von andrachristina
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch Übersetzt von thathavieira

Espero que isto seja verdade, eu não sei o que será "talvez será melhor" depois que eu vi o show do Iggy Pop ... Estou precisando tanto encontrar novos sonhos. Por outro lado, encontrar novos sonhos sempre é ótimo. Se não há algo pelo qual ter esperanças, então não há nada que me faça querer viver. Já que um ser humano deve ter uma razão ou algo que o impulsione a viver
Bemerkungen zur Übersetzung
Ponte em inglês no campo de mensagens.

If there isn't anything I hope for - Se não há algo pelo qual ter esperanças << casper

Titel
Spero che questo sia vero...
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von Nadia
Zielsprache: Italienisch

Spero che questo sia vero, io non so cosa sarà "forse sarà migliore" dopo che ho visto il concerto di Iggy Pop... Ho tanto bisogno di trovare nuovi sogni. Dall'altro lato, trovare nuovi sogni è sempre ottimo. Se non c'è nulla per cui avere speranza, allora non c'è niente che mi faccia voler vivere. Dato che un essere umano deve avere una ragione o qualcosa che lo spinga a vivere
Bemerkungen zur Übersetzung
"talvez serà melhor" pode ser traduzido também com "forse sarà meglio"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Xini - 21 September 2007 17:16