Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



155Traduko - Čina simpligita -Turka - 如果生活是一种欺骗,

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Čina simpligita AnglaTurkaRumanaArabaBrazil-portugalaSvedaFrancaItaliaNederlandaGrekaKroataHispanaJapanaGermanaPortugalaHebreaBulgaraDanaFinna

Kategorio Poezio - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
如果生活是一种欺骗,
Teksto
Submetigx per pluiepoco
Font-lingvo: Čina simpligita

如果生活是一种欺骗,
请不要揭穿。
如果生活是个梦,
请让我永远不要醒来。
但是我怕,
我怕
我怕生活是个噩梦,
让我惊醒,
一身冷汗。

Titolo
Eğer sahtekarlıksa hayat
Traduko
Turka

Tradukita per senemtas_mt
Cel-lingvo: Turka

Eğer bir tür hile ise hayat,
Lütfen bana gerçeği anlatma.
Eğer bir düşse hayat,
Lütfen uyanmama hiç izin verme.
Oysa maalesef,
Maalesef
Maalesef bir kabusdur bu hayat,
ve bu beni korkuyla uyandırır,
tüm bedenim soğuk bir terle kaplanarak
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 26 Septembro 2007 18:43