Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - As I've been informed by Mr. Bedri,the order will...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Esprimo - Komerco / Postenoj

Titolo
As I've been informed by Mr. Bedri,the order will...
Teksto
Submetigx per mesud
Font-lingvo: Angla

As I've been informed by Mr. Bedri,the order will be ready this week (as already was spoken with you earlier) ;so according to this info, there is no delay it seems.We can not give the exact date of shipment at the moment as Ahmet said.
 
Thanks..

Titolo
Bay Bedri tarafından bana bildirildiği gibi, sipariş...
Traduko
Turka

Tradukita per smy
Cel-lingvo: Turka

Bay Bedri tarafından bana bildirildiği gibi, sipariş bu hafta hazır olacak (sizinle zaten önceden konuşulduğu gibi); yani bu bilgiye göre gecikme yok gibi görünüyor. Ahmet'in dediği gibi, şu anda tam sevk tarihini veremeyiz.

Teşekkürler..
Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 12 Novembro 2007 12:27