Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Japana - Hi, I want to make sure I understand correctly....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaJapana

Titolo
Hi, I want to make sure I understand correctly....
Font-lingvo: Angla

I want to make sure I understand correctly.
Do you want the skirt 1 inch shorter?
Please let me know and I will order it immediately.
Thanks so much.
Rimarkoj pri la traduko
急いでます。

Titolo
こんにちは!確認したいと思います...
Traduko
Japana

Tradukita per IanMegill2
Cel-lingvo: Japana

確認させて頂きます。
スカートは、それより1インチ短いのがいいですか?
それでよろしければ、すぐお取り寄せ致します。
よろしくお願いします。
Rimarkoj pri la traduko
直訳:
(あなたの言った事を)私が正しく理解できたかどうか確認したいと思います。
スカートを(それより)1インチ短くすればいいですか?
知らせて下されば、早速注文いたします。
どうもありがとうございます。
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 16 Novembro 2007 02:43