Not the torturer will scare me Nor the body's final fall Nor the barrels of death's rifles Nor the shadows on the wall Nor the night when to the ground The last dim star of pain is hurled But the blind indifference Of a merciless unfeeling world
And each small candle Lights a corner of the dark...
Rimarkoj pri la traduko
From a song by Roger Waters Source: http://www.roger-waters.com/candle.html
Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^
Svaka mala svjeća MuÄitelj me uplaÅ¡it neće Ni konaÄni pad tijela Ni cjevi smrtnih puÅ¡aka Ni sjenke na zidu Ni noć kad posljednja ugaÅ¡ena zvjezda bola na zemlju padne Nego slijepa ravnoduÅ¡nost Nemilosrdnog,bezosećajnog svjeta
I svaka mala svjeća Osvjetli ugao tame...
Laste validigita aŭ redaktita de lakil - 22 Novembro 2007 16:42