Traduko - Kroata-Italia - oprosti! pokusavam pisati knjizevni! u buduce...Nuna stato Traduko
Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | oprosti! pokusavam pisati knjizevni! u buduce... | | Font-lingvo: Kroata
Ti zgodna! Ali ljube ne znaci to! Ljube ime ljubica! Kodnas nekoga tako zoves od milja nekog simpaticnog! |
|
| scusa! cerco di scrivere letterariamente! in futuro ... | | Cel-lingvo: Italia
Tu carina! Però ljube non significa ciò! Ljube è il diminutivo del nome Ljubica! Da noi chiami qualcuno così per simpatia | | il tutto è scritto in modo confuso, però il significato dovrebbe essere tale |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 8 Decembro 2007 17:47
|