ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - クロアチア語-イタリア語 - oprosti! pokusavam pisati knjizevni! u buduce...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
oprosti! pokusavam pisati knjizevni! u buduce...
テキスト
maria vittoria
様が投稿しました
原稿の言語: クロアチア語
Ti zgodna! Ali ljube ne znaci to! Ljube ime ljubica! Kodnas nekoga tako zoves od milja nekog simpaticnog!
タイトル
scusa! cerco di scrivere letterariamente! in futuro ...
翻訳
イタリア語
toxhico
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Tu carina! Però ljube non significa ciò! Ljube è il diminutivo del nome Ljubica! Da noi chiami qualcuno così per simpatia
翻訳についてのコメント
il tutto è scritto in modo confuso, però il significato dovrebbe essere tale
最終承認・編集者
Xini
- 2007年 12月 8日 17:47