Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Хорватська-Італійська - oprosti! pokusavam pisati knjizevni! u buduce...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
oprosti! pokusavam pisati knjizevni! u buduce...
Текст
Публікацію зроблено
maria vittoria
Мова оригіналу: Хорватська
Ti zgodna! Ali ljube ne znaci to! Ljube ime ljubica! Kodnas nekoga tako zoves od milja nekog simpaticnog!
Заголовок
scusa! cerco di scrivere letterariamente! in futuro ...
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
toxhico
Мова, якою перекладати: Італійська
Tu carina! Però ljube non significa ciò! Ljube è il diminutivo del nome Ljubica! Da noi chiami qualcuno così per simpatia
Пояснення стосовно перекладу
il tutto è scritto in modo confuso, però il significato dovrebbe essere tale
Затверджено
Xini
- 8 Грудня 2007 17:47