Umseting - Kroatiskt-Italskt - oprosti! pokusavam pisati knjizevni! u buduce...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | oprosti! pokusavam pisati knjizevni! u buduce... | | Uppruna mál: Kroatiskt
Ti zgodna! Ali ljube ne znaci to! Ljube ime ljubica! Kodnas nekoga tako zoves od milja nekog simpaticnog! |
|
| scusa! cerco di scrivere letterariamente! in futuro ... | | Ynskt mál: Italskt
Tu carina! Però ljube non significa ciò! Ljube è il diminutivo del nome Ljubica! Da noi chiami qualcuno così per simpatia | Viðmerking um umsetingina | il tutto è scritto in modo confuso, però il significato dovrebbe essere tale |
|
Góðkent av Xini - 8 Desember 2007 17:47
|