Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Franca - Cao moj muz. lepo tvoju poruku takodje obozavam u...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaFranca

Kategorio Vorto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Cao moj muz. lepo tvoju poruku takodje obozavam u...
Teksto
Submetigx per Jarod63
Font-lingvo: Serba

Cao moj muz. lepo tvoju poruku takodje obozavam u mnogo te volim mili moji. ti si moji omiljeni gubitnik. vrlo jako te ljubim. ti si moja ljubav za zivot.

Titolo
Salut mon mari. C’est agréable, j’aime ton message...
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Salut mon mari. C’est agréable, j’aime ton message, je t’aime beaucoup mon chéri. Tu es mon perdant préféré. Je t’embrasse très fort. Tu es mon amour pour la vie.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge from Roller Coaster :
Hi my husband. It's nice, I like your message, I love you very much my darling. You are my favorite loser. I kiss you a lot, you are my love for the lifetime.
Thank you Roller Coaster
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 18 Januaro 2008 07:09