Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Tedesco - yüz ifadeleri
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Parola
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
yüz ifadeleri
Testo
Aggiunto da
psklhand
Lingua originale: Turco
yüz ifadeleri
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titolo
die Gesichtsausdrücke
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
merdogan
Lingua di destinazione: Tedesco
die Gesichtsausdrücke
Ultima convalida o modifica di
iamfromaustria
- 31 Gennaio 2008 15:52
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
30 Gennaio 2008 18:25
iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Is the definite article ("die"
really necessary?