Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Nemacki - yüz ifadeleri
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Reč
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
yüz ifadeleri
Tekst
Podnet od
psklhand
Izvorni jezik: Turski
yüz ifadeleri
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Natpis
die Gesichtsausdrücke
Prevod
Nemacki
Preveo
merdogan
Željeni jezik: Nemacki
die Gesichtsausdrücke
Poslednja provera i obrada od
iamfromaustria
- 31 Januar 2008 15:52
Poslednja poruka
Autor
Poruka
30 Januar 2008 18:25
iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Is the definite article ("die"
really necessary?