Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Greco - ¿Podrías quererme como yo a ti?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloIngleseCineseGreco

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
¿Podrías quererme como yo a ti?
Testo
Aggiunto da mariana_gleza
Lingua originale: Spagnolo

No dejo de pensar un sólo día en ti, estoy convencida de que estoy enamorada. Podría decirte que no puedo vivir sin ti pero no es así. Sí puedo vivir sin ti pero no quiero hacerlo, no quiero dejarte ir. Te extraño mucho y te amo! Besos y abrazos.
Note sulla traduzione
El texto lo plasmé en español por ser mi lengua materna pero en realidad a quien va dirigido es una persona de habla inglesa con padres griegos, él habla griego con su familia.

Titolo
Θα μπορούσες να με αγαπήσεις όπως εγώ;
Traduzione
Greco

Tradotto da eleonora13
Lingua di destinazione: Greco

Δε μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι μέσα σε μια μόνο μέρα, είμαι πεπεισμένος πως είμαι ερωτευμένος. Θα μπορούσα να σου πω ότι δε μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα, αλλά δεν είναι έτσι. Ναι, μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα, όμως δεν θέλω, δεν θέλω να σε αφήσω. Μου λείπεις πολύ και σ'αγαπάω!
Αγκαλίτσες και φιλάκια.
Ultima convalida o modifica di irini - 11 Giugno 2008 20:14