Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-یونانی - ¿Podrías quererme como yo a ti?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسیچینی سنتییونانی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
¿Podrías quererme como yo a ti?
متن
mariana_gleza پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

No dejo de pensar un sólo día en ti, estoy convencida de que estoy enamorada. Podría decirte que no puedo vivir sin ti pero no es así. Sí puedo vivir sin ti pero no quiero hacerlo, no quiero dejarte ir. Te extraño mucho y te amo! Besos y abrazos.
ملاحظاتی درباره ترجمه
El texto lo plasmé en español por ser mi lengua materna pero en realidad a quien va dirigido es una persona de habla inglesa con padres griegos, él habla griego con su familia.

عنوان
Θα μπορούσες να με αγαπήσεις όπως εγώ;
ترجمه
یونانی

eleonora13 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Δε μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι μέσα σε μια μόνο μέρα, είμαι πεπεισμένος πως είμαι ερωτευμένος. Θα μπορούσα να σου πω ότι δε μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα, αλλά δεν είναι έτσι. Ναι, μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα, όμως δεν θέλω, δεν θέλω να σε αφήσω. Μου λείπεις πολύ και σ'αγαπάω!
Αγκαλίτσες και φιλάκια.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط irini - 11 ژوئن 2008 20:14