Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Lituano-Inglese - Kai ore pasklinda cinamono kvapas Ir ponas...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LituanoInglese

Titolo
Kai ore pasklinda cinamono kvapas Ir ponas...
Testo
Aggiunto da sigis68
Lingua originale: Lituano

Kai ore pasklinda cinamono kvapas

Ir ponas besmegenis išdygsta kieme,

Viskas panašu į jaukų gražų sapną,

Kuriame švenčiate drauge.

Nors tą vieną naktį stebuklais patikėsit,

Laimės, meilės, turtų viens kitam linkėsit.

Bet kai atsibusit švenčių linksmą rytą,

Rasit, kad čia būta svečio neprašyto.

To, kuris aplanko kartÄ… per metus

Ir namuos paskleidžia savo stebuklus.

Galit tuo tikėti, galite ir ne –

Dovaną surasit auštant po egle!

Gražių ir jaukių švenčių, sėkmingų

Titolo
When the smell of cinnamon is in the air And mister...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Immortal4321
Lingua di destinazione: Inglese

When the smell of cinnamon is in the air

And Mr.Snowman turns up in the courtyard,

Everything looks like a warm, beautiful dream,

In which you celebrate together

And even for that one night you'll believe in miracles,

Good fortune, love, riches you'll wish for each other.

But when you wake up in the holiday morning,

You'll find that there has been an unwanted guest.

The one, who visits once a year

And spreads his miracles in the house.

You can believe it if you want-

In the morning you'll find a present under the Christmas tree!

Good, warm and lucky holidays!

Note sulla traduzione
gali būti klaidų
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Marzo 2009 22:41





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Marzo 2009 14:31

Dzuljeta
Numero di messaggi: 45
"In which YOU celebrate together", "...wish FOR each other", "unwanted GUEST"...