Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bosniaco-Olandese - Majmun ti u gacama
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Majmun ti u gacama
Testo
Aggiunto da
missy86
Lingua originale: Bosniaco
Majmun ti u gacama
Titolo
De aap is in jouw onderbroek.
Traduzione
Olandese
Tradotto da
maki_sindja
Lingua di destinazione: Olandese
De aap zit in jouw onderbroek.
Note sulla traduzione
onderbroek - slip
Als iemand zegt je dat je een aap bent (als een belediging) dan beantwoord je dat de aap in zijn/haar onderbroek is.
Ultima convalida o modifica di
Lein
- 7 Gennaio 2010 16:24
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
7 Gennaio 2010 15:30
Lein
Numero di messaggi: 3389
Hi hi, wat een grappige zin! Is dit een gezegde of klinkt het in het Bosnisch net zo grappig en onzinnig?
7 Gennaio 2010 16:18
maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Als iemand zegt je dat je een aap bent (als een belediging) dan beantwoord je dat de aap in zijn/haar onderbroek is.
Ja, het is wel grappig en heel onzinnig maar het is een manier op deze belediging te antwoorden.
7 Gennaio 2010 16:23
Lein
Numero di messaggi: 3389
Dat ga ik proberen, de volgende keer dat iemand zegt dat ik een aap ben! (hier zeggen ze dat je een muppet bent.)