Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Italiano - CV Technique

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseItaliano

Categoria Lettera / Email - Computers / Internet

Titolo
CV Technique
Testo
Aggiunto da Fiore4
Lingua originale: Francese

A travers mes missions, j'ai développé des expériences métier variées, des méthodologies de gestion de projets, une vision transverse du cycle de vie logiciel (de la rédaction des spécifications fonctionnelles à la mise en place des procédures de maintenance en passant par les cycles de tests, la rédaction de cahier des charges et la définition d'architectures) et surtout une capacité d'adaptation aussi bien en termes d'environnements que d'interlocuteurs.

Force de proposition, passionné, pragmatique, esprit d’équipe, sens du service.
Note sulla traduzione
C'est pour un CV en anglais.

Merci à tous.

Titolo
CV Tecnico
Traduzione
Italiano

Tradotto da Maybe:-)
Lingua di destinazione: Italiano

Attraverso le mie missioni, ho sviluppato diverse esperienze, metodologie di gestione dei progetti, una visione trasversale del ciclo di vita del software (dalla redazione delle specifiche funzionali all'attuazione delle procedure di manutenzione passando per i cicli di prove, la redazione di capitolati d'oneri e la definizione delle architetture) e soprattutto una capacità di adattamento sia in termini di ambienti che di interlocutori.

Forza propositiva, appassionato, pragmatico, spirito di squadra, senso del servizio.
Note sulla traduzione
La traduzione è rigorosamente letterale.
L'incidentale "soprattutto", in italiano, potrebbe anche andare fra due virgole.
Nell'ultima frase si poteva anche scrivere "Dotato di forza..." per legare meglio le caratteristiche personali descritte, oppure "Forza propositiva, passione, pragmatismo,..."
Ultima convalida o modifica di Efylove - 8 Febbraio 2010 12:27