Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Russo - Storytelling: how reading aloud is back in fashion

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseRusso

Categoria Giornali - Cultura

Titolo
Storytelling: how reading aloud is back in fashion
Testo
Aggiunto da Lyhrik
Lingua originale: Inglese

Yeomans happened to find himself in one of the weekly storytelling sessions that I have been running over the past month in an art gallery in central London. When I developed the idea with gallerist Simon Oldfield, the premise was simple: we both felt that the tradition of reading aloud and sharing stories with each other was something that had been lost in modern times.

Titolo
Публичные чтения снова в моде
Traduzione
Russo

Tradotto da wladuszka
Lingua di destinazione: Russo

Однажды Йоменс оказался на одном из еженедельных чтений, которые я вот уже месяц проводил в одной из художественных галерей в центре Лондона. Когда мы обдумывали эту идею с хозяином галереи Саймоном Олдфилдом, мы исходили из одной простой предпосылки: мы оба чувствовали, что традиция публичного рассказа историй и чтения вслух стала одной из вещей, утраченных в современном мире.
Note sulla traduzione
Было бы неплохо увидеть всю статью целиком. Сложно переводить два предложения, вырванные из контекста.
Ultima convalida o modifica di Siberia - 7 Febbraio 2013 07:27